Home > Mogelijke obstakels bij zaken doen in een ander land

Mogelijke obstakels bij zaken doen in een ander land

Geschreven op 5 oktober 2020 door Mario De Wilde

Marketing is een zeer belangrijk onderdeel in een bedrijf, en er zijn veel bedrijven die enorm veel moeite doen om hun producten op de markt te brengen. Dit geldt vooral voor jonge bedrijven die hun producten willen verkopen op een andere plaats die veelbelovend potentieel biedt. En hoewel uitbreiding een essentieel onderdeel is, is het niet zonder uitdagingen en moeilijkheden, vooral als u naar een ander land wilt gaan. Ondernemers besteden veel tijd en geld aan het oplossen van de verschillende problemen die er zijn om de lancering van hun product succesvol en voordelig te maken. Er zijn een aantal problemen die ondernemers vaak ondervinden wanneer ze hun producten in een ander land op de markt willen brengen.
Internationaal beleid
Het omgaan met internationale regelgeving is voor elke ondernemer een vervelend proces. Er komt al veel papierwerk aan te pas bij ons lokaal, en nog veel meer wanneer u iets in een ander land op de markt wil brengen. Het is ook erg tijdrovend. Vaak moet er – soms lang – gewacht worden tot de lokale autoriteiten documenten goedkeuren. En dan is het ook nog eens duur. In de meeste gevallen is een team van advocaten nodig om documenten voor te bereiden. Bedrijven doen een beroep op hun lokale advocatenkantoor, dat dan samenwerkt met lokale advocaten in het andere land. In de meeste gevallen komt hier een juridische vertaling bij kijken. Voordat producten in een ander land verhandeld kunnen worden, gaan er soms jaren voorbij.
Oprichting van een marketingteam
Marketing naar een ander land overbrengen zet uw bedrijf op een heel ander niveau.
Een lokaal succesvol bedrijf heeft geen garantie ook succesvol te zijn in het buitenland. Een belangrijke stap om hiertoe te komen is het opzetten van een team met lokale experts en vertegenwoordigers. Het is niet altijd even makkelijk om de juiste mensen te vinden en daartoe doen bedrijven vaak een beroep op rekruteringsbedrijven met lokale kantoren.
Taal- en cultuurbarrières
Een van de moeilijkste obstakels waar ondernemers mee te maken krijgen wanneer ze in een ander land op de markt komen, zijn de culturele- en taalbarrières. Veel van de originele boodschap gaat soms verloren in de vertaling. Het is de miscommunicatie die vaak de oorzaak is van het niet slagen in een nieuwe markt. Wat in het land van herkomst werkt, werkt misschien niet in het gastland, omdat woorden niet dezelfde impact hebben, ook al zijn ze misschien juist vertaald. Een deel van het projectmanagement moet een strategie bevatten om dit obstakel aan te pakken. U kunt het best een beroep doen op een ervaren vertaalbureau om u te laten bijstaan.

0 reacties

Wees de eerste die reageert op dit artikel!

Geef een reactie op dit artikel

Velden met een * zijn verplicht in te vullen. E-mailadressen worden nooit gepubliceerd op de website.