Home > Klassieker uit Italiaanse jeugdliteratuur ‘De vliegende taart’ van Gianni Rodari in NL vertaald

Klassieker uit Italiaanse jeugdliteratuur ‘De vliegende taart’ van Gianni Rodari in NL vertaald

Geschreven op 17 november 2025 om 07:00 door Mario De Wilde

De klassieker uit de Italiaanse jeugdliteratuur ‘La torta in cielo’ (1966) is nu ook in het Nederlands vertaald. Met dank aan Inge Piryns met roots in het Ieperse. Het kreeg de titel ‘De vliegende taart’ mee. Welnu, de vliegende taart is een gelaagd verhaal dat blijft inspireren en verrassend actueel blijkt. Het laat zien hoe je met verbeeldingskracht en vanuit kinderlijke verwondering de complexe wereld niet alleen begrijpelijker, maar ook mooier en vreedzamer kan maken. Hoe verbeelding en logica daarbij niet elkaars tegenpolen zijn, maar elkaars brandstof.

Rodari maakt met ontwapenende humor en fantasie universele thema’s als oorlog en vrede, onrecht, ongelijkheid, solidariteit en vrijheid, op vlotte wijze bespreekbaar. Hij leert kinderen vrij en creatief te denken over de wereld om hen heen en de opvattingen van volwassenen. De boodschap die blijft nazinderen is er een van vertrouwen, optimisme en daadkracht: de overtuiging dat echte verandering begint bij wie durft te dromen én te doen.
Over de vertaling
De vertaler slaagde erin een frisse en creatieve vertaling neer te zetten, met respect voor de brontekst en tegelijkertijd vlot en eigentijds leesbaar. Het resultaat is een vrolijk en meeslepend avontuur vol gekke wendingen, in een speelse en rijke taal die zowel leesplezier als taalgevoel prikkelt. De illustraties geven het verhaal extra kleur en vaart en maken het klaar om Vlaamse en Nederlandse harten te veroveren. ‘De vliegende taart’ is de tweede vertaling van een Rodari-klassieker door Inge Piryns. Eerder vertaalde ze ‘De muis die katten at – 70 raargebeurde verhalen’ (2023), waarvoor ze een nominatie in de wacht sleepte voor de Filter vertaalprijs voor kinder- en jeugdboeken 2024.
Vanaf 8 jaar tot….
Rodari had met zijn ‘kinderboeken’ zowel kinderen als volwassenen voor ogen. De vliegende taart laat zich op verschillende niveaus lezen: het verhaal is grappig en begrijpelijk voor kinderen, maar bevat tegelijk diepgang, ironie en maatschappijkritiek waar ook volwassenen plezier aan beleven.
Het verhaal groeit mee met de lezer, en leent zich uitstekend voor interactief voorlezen, zelfstandig lezen en herlezen.

• Gianni Rodari (1920-1980) was leerkracht, journalist en een van de belangrijkste kinderboekenauteurs van de 20e eeuw. Hij ontving in 1970 als enige Italiaanse auteur de Hans Christian Andersenprijs voor zijn hele oeuvre. Zijn boeken zijn in vele talen vertaald.
• Een van Rodari’s populairste werken, bekroond met de Premio Europa Dralon (1967) en de Premio Castello (1968). In 1973 volgde een verfilming door Lino Del Fra, die zowel een kinderfilm als een satirische anti-oorlogsfilm opleverde.
• Met illustraties van Gerda Dendooven.
• Verschijnt 17 november 2025.
• Doelpubliek: kinderen (vanaf 8 jaar) en volwassenen.

HET VERHAAL
Paniek in Rome! Op een vredige lentedag verschijnt er plots een gigantisch voorwerp boven een buitenwijk van de stad. De angst voor een buitenaardse invasie neemt de overhand. De noodtoestand wordt uitgeroepen. Terwijl wetenschappers, soldaten en allerlei hulptroepen de kwestie onderzoeken, nemen twee nieuwsgierige kinderen het heft in eigen handen. De vliegende taart is een toegankelijk en wervelend verhaal, rijk aan humor en fantasie, dat zich ontpopt als een modern sprookje dat generaties verbindt.

EEN TIJDLOZE KLASSIEKER DIE BLIJFT NAZINDEREN
De vliegende taart is een gelaagd verhaal dat blijft inspireren en verrassend actueel blijkt. Het laat zien hoe je met verbeeldingskracht en vanuit kinderlijke verwondering de complexe wereld niet alleen begrijpelijker, maar ook mooier en vreedzamer kan maken. Hoe verbeelding en logica daarbij niet elkaars tegenpolen zijn, maar elkaars brandstof. Rodari maakt met ontwapenende humor en fantasie universele thema’s als oorlog en vrede, onrecht, ongelijkheid, solidariteit en vrijheid, op vlotte wijze bespreekbaar. Hij leert kinderen vrij en creatief te denken over de wereld om hen heen en de opvattingen van volwassenen.

Hardcover, Nl-talig, 124 blz, € 24.99, Borgerhoff & Lamberigts

3 reacties

Socorrinha
Geschreven op 2025-12-07 14:16:15
Dag Inge , Proficiaat een mooi boeken Groetjes , Socorrinha
Kathleen De Baere
Geschreven op 2025-11-17 12:58:34
Een boek om van te smullen! Prikkelt de fantasie van kinderen groot en klein, zolang ze maar nieuwsgierig zijn. Heb er als nieuwsgierige volwassene enorm van genoten.
Schutyser
Geschreven op 2025-11-17 09:53:36
Een schitterend, leuk verhaal , zeer goede vertaling met gekende kwinkslagen van Inge onze dochter. Met plezier in een ruk uitgelezen…. een boek van 9 tot 99 jaar!!

Geef een reactie op dit artikel

Velden met een * zijn verplicht in te vullen. E-mailadressen worden nooit gepubliceerd op de website.